Содержание → Глава 16 Рассказывает Колин Овн → Часть 1
Я заметил, как Шейла Вебб тихонько выскользнула из зала суда. Перед коронером она держалась прекрасно. Естественно. Волновалась, но не слишком. (Бекк сказал бы: «Отличный спектакль». Я прямо-таки слышал его голос. )
С удивлением выслушал я конец показаний доктора Ригга (Дик Хардкасл ничего не сказал мне, а уж он-то должен был знать), а потом вышел за ней.
— В конце концов, ничего страшного, — сказал я, догнав Шейлу.
— Да, действительно. Коронер очень милый. — Она помолчала. — А что дальше?
— Дальше разбирательство отложат за недостатком улик. Или недели на две, или до выяснения личности убитого.
— Вы думаете, это выяснят?
— Конечно, — сказал я, — в два счета. Можете не сомневаться.
Она передернула плечами:
— Холодно сегодня.
Было вовсе не холодно. Я бы сказал, было даже довольно тепло.
— Не хотите со мной пообедать? — предложил я. — Вам все равно еще рано возвращаться к своим машинкам.
— Да. Сегодня у нас закрыто до двух.
— Тогда пошли. Как вы относитесь к китайской кухне? Я уже вижу китайский ресторанчик, вон там — недалеко.
Шейла, кажется, заколебалась.
— Но мне и правда нужно в магазин.
— Это нельзя сделать попозже?
— Нет. Не могу… многие в час закрываются, у них перерыв до двух.
— Хорошо. Тогда давайте встретимся позже. Через полчаса?
На это она согласилась.
Я прошел дальше, к морю, — пляж был пустынный, потому что дул сильный ветер, — приискал себе укромное местечко и уселся поудобнее.
Мне нужно было подумать. Когда кто-то знает о тебе больше, чем ты сам, это всегда неприятно. А старик Бекк, Эркюль Пуаро, Дик Хардкасл — все они сразу отлично поняли то, в чем я решился признаться себе самому только что.
Я думал об этой девушке — думал так, как прежде ни о ком и никогда.
Дело было вовсе не в красоте — у нее было хорошенькое, немного необычное личико, и не больше. И не в женственности — не это главное.
Главное заключалось в том, что почти с самого начала я понял, что это моя девушка.
А ведь я не знал о ней самого важного!
В два с небольшим я подошел к участку и спросил Дика. Дик сидел за своим столом над грудой бумаг. Он поднял на меня глаза и спросил, что я думаю о предварительном слушании.
Я ответил, что все это показалось мне очень мило и очень прилично поставленным спектаклем.
— Это у нас неплохо умеют.
— А как насчет медэкспертизы?
— Просто нокаут. Почему ты ничего не сказал мне?
— Ты же уезжал. Ну как, посоветовался со своим специалистом?
— Да.
— Кажется, смутно и я его припоминаю. Одни усы.
— Да уж, — согласился я. — Он ими очень гордится.
— Ему, наверное, черт знает сколько лет?
— Еще бы, но он не того, не «га-га», — сказал я.
— А зачем ты к нему поехал-то? Из чистого благородного сострадания?
— Ты подозрителен, как полицейский, Дик! В основном, да. Но, признаться, мне ведь еще и самому любопытно. Я, например, хотел услышать, что он скажет. Видишь ли, старик всегда уверял — по-моему, это просто бахвальство, — будто он, не вставая с кресла, с закрытыми глазами и сложенными ручками, просто поразмышляв, может с легкостью разрешить любую проблему. Вот я и решил вывести его на чистую воду.
— И он действительно закрыл глаза и сложил ручки?
— Да.
— И что же он сказал? — с некоторым любопытством спросил Дик.
— Он сказал, — отвечал я, — что это, должно быть, очень простое убийство.
— Простое! — Хардкасл даже привстал со стула. — Господи Боже, почему?
— Насколько я смог понять, — сказал я, — потому что обставлено слишком сложно.
Хардкасл покачал головой.
Закладки
- — Рамзи, — произнес Колин задумчиво. — Что такое?…
- — Что же, вводите молодого героя, — сказал я. — Вот…
- Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный…
- — Что же, спасибо, месье Пуаро, — сказал Хардкасл. — Вы…
- Ждать мне пришлось недолго, потом дверь открылась. На меня…
- — Не похоже, чтобы ты много выяснил у этой миссис Рамзи,…
- Давненько я не навещал доходный дом «Седьмое небо».…
- У дома номер двадцать по Вильямову Полумесяцу было…
- — Ты не можешь знать, о чем она имеет понятие, а о чем…
- — Не знаю. Не имею понятия. — Миссис Лоутон говорила с подчеркнутой…
- — И не смей называть меня бабушкой, — прибавила старушка,…
- Мак-Нотон посмотрел на него так, как художник смотрит на…
- — Куда мы едем? — спросил я у Дика Хардкасла. Он ответил,…
- — По-моему, она упомянула, что уже работала с Шейлой. — И…
- — Мы не станем больше отнимать у вас время, миссис Рамзи.…
- — Большое спасибо, миссис Куртен. — Все-таки непонятно с…
- Мистер Вотерхауз нерешительно топтался на ступенях дома номер…
- — Enfin[4], — сказал Пуаро, — я человек скромный. Но обнажать…
- На следующее утро я явился точно в срок и застал Дика…
- — Потом начала. Она сказала, что не звонила в контору, тогда…
Контактная форма
Для связи заполните все обязательные поля.
Обратная связь © 2010 — www.epeqeiaex1984.narod.ru