Содержание → Глава 14 Рассказывает Колин Овн → Часть 6
— Это я-то виляю хвостиком?
— Похоже на то, друг мой. Очень похоже.
— Ну хорошо, — сказал я. — И как же поступит хозяин? Не хочет ли он взглянуть на крысу? Не хочет ли что-то спросить?
— Конечно. Само собой. Ты решил, что этот случай будет мне интересен. Верно?
— Дело в том, — сказал я, — что в нем все бессмысленно.
— Ерунда, — сказал Пуаро. — Смысл есть во всем. Во всем.
— Что ж, вот вы и попытайтесь его обнаружить. А я не могу. Не то чтобы я непосредственно занимался этим делом. Мы просто пересеклись. Правда, когда опознают труп, все может и проясниться.
— Ты говоришь совершенно непоследовательно, — строго сказал Пуаро. — Позвольте просить вас излагать только факты. Это убийство, не так ли?
— Еще какое, — сказал я. — И вот что мы имеем.
Я подробно рассказал ему о событиях, происшедших в доме номер девятнадцать по Вильямову Полумесяцу. Эркюль Пуаро откинулся в кресле, слушая меня. Он прикрыл глаза и тихо барабанил пальцем по подлокотнику. Когда я наконец замолчал, он не произнес ни слова. Потом, не открывая глаз, спросил:
— Sans blague? [9]
— О да, — сказал я.
— Epatant[10], — сказал Эркюль Пуаро. Он подержал слово на кончике языка и повторил его по слогам:
— Е-pa-tant. — После этого он вновь принялся постукивать по креслу, медленно качая головой.
Подождав немного, я не вытерпел и спросил:
— Ну что скажете?
— А что ты хочешь услышать?
— Я хочу услышать ответ. Мне всегда казалось, что вам ничего не стоит, не вставая с кресла, просто подумать и найти решение. Что нет никакой необходимости выходить из дома, опрашивать свидетелей и носиться туда-сюда в поисках улик.
— Да, я всегда это утверждал.
— Принимаю ваш вызов, — сказал я. — Я даю вам факты и жду ответа.
— Вот как! Но знать нужно намного больше, mon ami. Это лишь начало. Или нет?
— И все же я хочу что-нибудь услышать.
— Понятно. — Он с минуту помолчал. — Ясно одно, — промолвил Эркюль Пуаро, — это преступление должно быть очень простым.
— Простым? — Я замер от изумления.
— Конечно.
— Почему простым?
— Потому что кажется слишком сложным. Если кому-то понадобилось обставить его с такой сложностью, оно должно быть простым. Принимаешь мое объяснение?
— Даже не знаю.
— Забавно, — в раздумье пробормотал Пуаро. — То, что ты рассказал… кажется… да, что-то тут знакомое. Где, когда я с этим сталкивался? .. — Он замолчал.
— Наверное, — сказал я, — ваша память хранит невероятное множество преступлений. Но не можете же вы помнить все?
— К несчастью, нет, — сказал Пуаро, — но воспоминания временами оказываются полезны. Помню, был один мыловар из Льежа. Он отравил жену, чтобы жениться на белокурой стенографистке. Так сложился тип преступления. Позже, намного позже, все повторилось. Но я запомнил. И хотя на этот раз дело касалось пекинской болонки, тип-то был прежний. Я лишь вычислил, кто соответствует мыловару, кто — белокурой стенографистке — и voila[11]! Дело сделано. И теперь, пока ты рассказывал, мне опять померещилось что-то очень знакомое.
— Часы? — с надеждой спросил я. — Фальшивые страховки?
Закладки
- — В лжесвидетельстве? Меня! — Да. Вы ведь знаете, что…
- Передо мной начала вырисовываться смутная картина и в отношении…
- — Enfin[4], — сказал Пуаро, — я человек скромный. Но…
- — Еще я прочел кое-что из ранних книг миссис Ариадны Оливер,…
- — Молодого человека я видела со спины. Они, кажется,…
- — Миссис Лоутон? — Да? — Она посмотрела на него подозрительно…
- — Рамзи, — произнес Колин задумчиво. — Что такое? — Очень…
- — Конечно, сэр. На золотых часах вообще нет отпечатков, но…
- — Ты не можешь знать, о чем она имеет понятие, а о чем…
- — Что же, спасибо, месье Пуаро, — сказал Хардкасл. —…
- — Нет. Точно нет. — У нас есть основания полагать, что…
- — Какого-то мужчину. Никто не знает, кто он. — Очень интересно,…
- У дома номер двадцать по Вильямову Полумесяцу было свое собственное…
- — Потом начала. Она сказала, что не звонила в контору, тогда…
- — Не похоже, чтобы ты много выяснил у этой миссис Рамзи, — недовольно…
- — Не знаю. Не имею понятия. — Миссис Лоутон говорила с…
Контактная форма
Для связи заполните все обязательные поля.
Обратная связь © 2010 — www.epeqeiaex1984.narod.ru